💡Ny Ordreportal - Se aktuel status >>

En duft af røgelse

Shanghairomancer

Af: Eileen Chang
Kategori: Skønlitteratur
Kategori nr.: 5920
Varenr.: 3096992
| Stregkode: 9788794192194
Direkte | Leverandør: Dafolo ApS

Vælg format:

Kan bestilles hos Dafolo

Leverandør

Dafolo

Lager status
  • IR Lager
  • IR Fysisk lager
  • Næste ankomstdato til IR's lager -
  • Butik bestilling
  • Resv. antal
  • Disp. lager

Beskrivelse

Hun så rundt, værelset virkede provinsielt, men provinsielt på en raffineret måde. Madame Liang sad henslængt i en lænestol med det ene ben op over armlænet, en højhælet guldtøffel dinglede yderst på tåen og kunne falde på gulvet med et smæld når som helst. Fasterens hat var lagt bort og erstattet af et papegøjegrønt hovedtørklæde til dagligbrug, og Weilong kunne ikke lade være med at spekulere over, hvordan håret så ud indenunder, og om det mon var farvet. Weilong blev stående foran fasteren, men det var, som om fasteren slet ikke bemærkede hende, hun var dybt koncentreret om palmebladsviften, som hun holdt foran ansigtet, det så ud, som om hun sov.

Eileen Chang (1920-1995) var blot 24 år, da hun steg som en komet på den litterære stjernehimmel. I 1941 måtte hun afbryde sine studier i Hongkong, da byen blev bombet af japanerne. Herefter vendte hun tilbage til sin fødeby, Shanghai, og skrev i 1943/44 en lang række noveller og novellaer, der blev udgivet i tidsskrifter og siden samlet i debuten Romancer (1944). Romancer, kalder vi dem, og det er vel også den mest korrekte oversættelse af samlingens titel chuanqi. Men for en moderne læser knytter ordet romance sig måske mere til kærlighed, flirt og romance – selvom den brug af ordet først kom frem i midten af 1950’erne. Den egentlige litterære betydning af romancer på dansk er ”et (længere) fortællende digt med lyriske indslag og med replikker – stilistisk inspireret af folkevisen”, og en mere direkte oversættelse af det kinesiske begreb chuanqi ville være ’overleveringer af det forunderlige’. Det er vigtigt at have in mente, når man oversætter titlen på Eileen Changs debutsamling, for Eileen Chang var bestemt ikke bleg for at lege med denne klassiske kinesiske genre, og der er mere dybde på spil i romancerne end det blotte og bare kærlighedsforhold.

Dette andet bind af Shanghairomancerne indeholder de to novellaer Det første røgelseskar og Det andet røgelseskar samt novellen Jasminte

Detaljer

  • EAN
    9788794192194
  • Vægt
    275 g
  • Disponent
    Direkte titel
  • Forfatter
    Eileen Chang
  • Forlag
    Forlaget Korridor
  • Udgave
    1
  • ISBN
    9788794192194
  • Sprog
    Dansk
  • Orginalsprog
    Kinesisk
  • Originaltitel
    第一爐香
  • Sideantal
    252
  • Udgivelsesdato
  • Format
    Hæftet
  • Themakode
    FBA
  • Kategori
    Skønlitteratur
  • Kategori nr
    5920
  • Lev. varenr.
    96206666
  • Højde/Dybde (mm)
    19 mm
  • Bredde (mm)
    120 mm
  • Længde (mm)
    180 mm